前二天迷著看huntrt x hunter,看完了92集後我在想還有沒有後續啊,因為實在是太好看啦,找了找
還真的讓我找到了呢,原來還有劇場版的故事,我當然要看啦,一打開才知道原來那是日語發音,英文字幕,而我必須用中文理解,我的天啊,我的破英日文可以在此時派上用場嗎
不管能不能通我還是想看啊,所以我還真的很認真的看完了1時36分鐘的故事,有些懂有些不懂
這個故事是在小杰拿到獵人執照後,而幻影旅團的團長失踨後,但他們還沒有進入greed island的故事,而其中4號因為西索並沒有真的加入,而是他想和團長一較高下,所以自然4號再由其他人替補,但實在我的英日語實在太弱了
懂的不多,有些還是專有名詞,像是凝,練,發,硬,...我那懂,這不懂倒還好,因為有些日語發音還可以猜出來,但是呢,有時講得超快的,字幕也比快的,我都還沒來得及看,一閃即逝,唉,學藝不精,怪不得誰啊,還有他們到底在爭執什麼,我也不懂,他們主要是在表達什麼,我也不懂,唉,討厌啊,為何我聽不懂的那麼多,那英文字幕呢,真的也不太行啊,有時才看到第二個單字,還在想,他們講到那裡去了,煩,我學了多年的英文到底去了那裡
有時我也覺得我自己太依賴字幕,記得上星期去看「尖叫旅社」,講得是中文,但是因為沒有字幕,可能在一閃神就沒聽清楚劇中人物在說什麼,更何況是日語,我連最基本的都沒學好,我還要弄懂他們在表達什麼,而且英語又有多久沒念了,我那懂啊
當然卡通他有表情,動作,再加上之前曾看過92集的中文字幕,多少知道他們在談些什麼,可以猜得出來,可是這時我真的覺得自己為何這麼差啊,沒一個語言學好的
有網路真的是件令人開心的事,尤其是有智慧型手機後,只要是有連網就可以連上自己想看的節目,真的讓人覺得科技的進步,人類是多麼受惠,雖然這次看劇場版的故事讓我很受挫,但其實我還是挺開心的,因為又發現新的樂趣
沒有留言:
張貼留言